One of the pastors here in Butuan City, Ian V. Calo, has shared to me a working translation of the Book of Mark from the Bible in Butuanon.
I believe many Butuanons would enjoy this — those who still know the language and hopefully, those who have forgotten it and no longer know it [especially the younger generation] but are still willing to learn it. Cebuano or Bisaya has been the widely spoken language in the city for many years, thanks to the “influence” and “invasion” of numerous Cebuano/Bisaya speaking people who have moved to Butuan and called it their home.
I am not originally from Butuan myself; I relocated here in 2007. I was born in Bohol and was based in the cities of Cebu, Bangkok and Davao before moving here. But you can count me as one of those who are curious and interested with the Butuanon language and with the Bible as the living Word of God.
Your comments and feedback are welcome. You can place them in the comments section below or you can send your email to Ptr. Ian Calo: firstname.lastname@example.org.
Bible Reading #1 in Butuanon Language Mark 1:1-8
(1.2) Glossary of roots of selected Butuanon words used in Bible Reading #1, Marcos 1:1-8, draft 2 and earlier drafts, in alphabetical order